PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Calote

beiço | n. m.

Pregar calote....


caloteiro | n. m. | adj.

Aquele que caloteia, que não paga o que deve....


calacre | n. m.

Dívida que não foi paga por falta de vontade ou por má-fé....


finta | n. f.

Movimento que se faz para enganar o adversário ou esquivar-se a ele, geralmente fingindo avançar por um lado, para seguir pelo outro....


borla | n. f.

Burla, calote....


calote | n. f.

O mesmo que calota....


seixo | n. m.

Fragmento de mineral ou de rocha, de superfície alisada e forma arredondada....


jeco | n. m.

Dívida que não foi paga por falta de vontade ou por má-fé....


calotear | v. tr. e intr.

Pregar calotes....


xexo | n. m.

Dívida que não foi paga por falta de vontade ou por má-fé....


mono | n. m. | adj.

Burla, fraude, calote....


calo | n. m.

Dívida que não se pagou ou não se tenciona pagar (ex.: pregar um calo)....


calote | n. m.

Dívida que não foi paga por falta de vontade ou por má-fé (ex.: passar um calote)....


cão | n. m.

Mamífero (Canis lupus familiaris) quadrúpede carnívoro digitígrado e doméstico....


piteira | n. f.

Calote (dívida)....



Dúvidas linguísticas



Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas