PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CONSAGRA

    Diz-se das despesas consagradas às coisas de luxo e de fantasia....


    dedicação | n. f.

    Consagração (de templos, edifícios, etc.)....


    iconóstase | n. f.

    Espécie de grande biombo ou anteparo, com três portas e carregado de imagens, por detrás do qual o padre grego faz a consagração....


    sagrado | adj. | n. m.

    Que recebeu a consagração, que se sagrou....


    artóforo | n. m.

    Vaso em que se guardavam as hóstias consagradas....


    crítica | n. f.

    Disciplina consagrada ao estudo e resolução dos problemas concernentes à fixação e edição de textos, sobretudo literários, e também designada por ecdótica....


    hóstia | n. f.

    Rodela delgada de massa muito fina de trigo sem fermento, consagrada e oferecida a Deus pelo sacerdote na missa e usada na administração do sacramento da Eucaristia aos fiéis (ex.: hóstia consagrada)....


    hostiário | n. m.

    Caixa para hóstias, ainda não consagradas....


    museu | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

    Lugar destinado ao estudo das ciências e das artes....


    uso | n. m.

    Costume, hábito, usança, prática consagrada e constante....


    Ramadã | n. m.

    Nono mês do ano lunar muçulmano, consagrado ao jejum absoluto durante o dia. (Equivalente mais usado no português de Portugal: Ramadão.)...


    bento | adj. | n. m.

    Consagrado com benzedura eclesiástica....


    eucaristia | n. f.

    Hóstia consagrada. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


    foneticista | n. 2 g.

    Pessoa que se consagra especialmente ao estudo da Fonética....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Sou um estudante autodidacta italiano e ainda não entendo porque nem quando é possível pôr o pronome pessoal complemento depois do verbo (ex.: amo-te, vejo-te e não te amo nem te vejo).