Pesquisa nas Definições por:

    Bafejava-Lhe

    Expressão que alude à sorte que por vezes bafeja aqueles que não se sabem aproveitar dela; equivalente a "Deus dá as nozes a quem não tem dentes"....


    aflato | n. m.

    Sopro, bafejo, hálito....


    bafejo | n. m.

    Bafo exalado de uma vez....


    aflar | v. tr.

    Soprar, bafejar....


    bafejar | v. intr. | v. tr.

    Exalar bafo....


    bafar | v. intr.

    Expelir bafo....


    soprar | v. tr. | v. intr.

    Dirigir o sopro para....


    bafejante | adj. 2 g.

    Que bafeja ou que serve para bafejar....


    bafo | n. m.

    Ar expirado na respiração (ex.: sentir um bafo na pele)....


    bafejador | adj. n. m.

    Que ou aquele que bafeja....


    aragem | n. f.

    Vento brando....



    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


    Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.