PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Ataranta

Atarantado, atrapalhado, aturdido, perplexo....


acocado | adj.

Que se sente tonto....


atarantado | adj.

Que está desorientado, confuso, perturbado....


tramontana | n. f.

Perder o rumo; perder a cabeça; atarantar-se....


tonto | adj. n. m. | adj.

Que não está em si, perdido da cabeça, atarantado....


despirocado | adj. n. m.

Que ou quem enlouqueceu, perdeu a razão....


assarapolhar | v. tr. e pron.

Deixar ou ficar atrapalhado, confuso....


atarantar | v. tr. | v. pron.

Causar atarantação a; estontear....


estremunhar | v. tr. | v. intr. e pron.

Acordar de repente e estonteado; atarantar-se....


barata | n. f.

Indivíduo atarantado, desorientado ou desorganizado (ex.: aquela barata tonta andou ali às voltas e não resolveu nada)....




Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas