PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Actrizes

Relativo a histrião; próprio de histrião....


ou | conj.

Indica alternativa ou opcionalidade (ex.: ver um filme ou ler um livro)....


Fórmula com que os actores romanos, no fim de uma comédia, solicitavam os aplausos do público....


Relativo a Charles Chaplin (1889-1977), actor e realizador inglês, à sua obra, ao seu estilo ou à sua personagem Charlot....


debute | n. m.

Acto ou efeito de debutar....


deixa | n. f.

Acto ou efeito de deixar....


didascália | n. f.

Crítica ou anotação de peça teatral entre os Latinos....


lacaia | n. f.

Actriz que representava o papel de criada ladina....


mau | adj. | n. m. | interj.

De qualidade fraca ou insuficiente (ex.: mau texto)....


monólogo | n. m.

Peça teatral em que fala um só actor....


palco | n. m.

Parte do teatro onde representam os actores....


repertório | n. m.

Índice alfabético das matérias contidas num livro....


soco | n. m.

Calçado, aberto no calcanhar, com sola de madeira....


estrelo | adj. | n. m.

Diz-se do boi que tem uma mancha branca na testa....


dublê | n. 2 g. | n. m.

Pessoa que é muito parecida com outra fisicamente....


camarim | n. m.

Pequena câmara....


actor | n. m.

Pessoa que representa uma personagem em peças teatrais, filmes ou telenovelas....




Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas