Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

Legalizamos

1ª pess. pl. pres. ind. de legalizarlegalizar
Será que queria dizer Legalizámos?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

le·ga·li·zar le·ga·li·zar

- ConjugarConjugar

(legal + -izar)
verbo transitivo

Tornar legal; autenticar.ILEGALIZAR

pub

Esta palavra em blogues

Ver mais

...ECONÓMICO" Edward Snowden: “Não são os dados que são manipulados, são as pessoas” “ Legalizámos o abuso das pessoas”, disse Snowden, na abertura da Web Summit, que arrancou esta...

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

Viemos como turista, mas logo nos legalizamos e tivemos nosso visto de residência facilmente, pois havia acordos entre Brasil e Portugal...

Em batepapopelomundo.com

Desta vez foi com o carro que legalizamos há cerca de um ano..

Em asnossasvoltas.blogs.sapo.pt

legalizámos a nossa relação de casal..

Em POLITICA PURA E DURA

Aunque legalizamos todas las manifestaciones siempre acaba llegando una multa

Em aov
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A palavra reprocessamento existe?
A palavra reprocessamento encontra-se registada em alguns dicionários de língua portuguesa, como por exemplo no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002). No entanto, mesmo que esse vocábulo não se encontrasse atestado em nenhuma obra lexicográfica, o seu uso seria sempre aceitável, pois a sua formação é perfeitamente regular (de re- + processamento).



Gostaria de saber se é correcto dizer: deve trinta Euro ou deve trinta Euros. Na palavra Euro ('moeda') o E pode ser minúsculo?
A expressão correcta é trinta euros e não *trinta euro (o asterisco indica agramaticalidade), pois o substantivo euro flexiona em número (ex.: um euro, dois euros) e trinta é um numeral que indica uma quantidade plural (ex.: trinta pessoas apareceram; *trinta pessoa apareceu). Por ser um substantivo comum, como qualquer unidade monetária, não há motivo para a palavra euro ser escrita com maiúsculas (ex.: trinta euros, trinta dólares).

A dúvida colocada tem vindo a ser recorrente, sobretudo com unidades de medida, e acontece por analogia com a utilização dos símbolos internacionais das unidades, que são válidos tanto para o singular, como para o plural (ex.: 1 m = um metro; 30 m = trinta metros). Estes símbolos ou códigos internacionais pretendem a uniformização e a facilidade na troca de informação, mas constituem uma terminologia usada na escrita em domínios técnicos, científicos ou especializados e não podem confundir-se com a língua corrente. Para as unidades monetárias, existe um código internacional que designa, por exemplo, o euro com EUR e o dólar com USD, o que fará com que se possa escrever 30 EUR ou 30 USD, mas não *30 euro nem *30 dólar.

pub

Palavra do dia

al·cor·que al·cor·que


(árabe al-qurq)
nome masculino

[Antigo]   [Antigo]  Calçado com sola de cortiça.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Legalizamos [consultado em 02-08-2021]