PT
BR
Pesquisar
Definições



Lados

A forma Ladosé [masculino plural de ladolado].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ladolado
( la·do

la·do

)


nome masculino

1. Lugar ou parte que fica à direita ou à esquerda de alguma coisa. = BANDA, COSTADO, ILHARGA

2. Lugar ou espaço que se estende a partir de uma extremidade.

3. Cada uma das duas partes em que se divide uma coisa ou um espaço. = FLANCO

4. Cada uma das duas partes do corpo animal separadas pelo eixo. = COSTADO, ILHARGA

5. Maneira de ver ou de mostrar algo. = ASPECTO, FEIÇÃO

6. Direcção.

7. Grupo de pessoas que têm uma causa comum (ex.: tivemos de escolher um dos lados). = FACÇÃO, PARTIDO

8. Conjunto de parentes (ex.: lado materno). = COSTADO

9. [Geometria] [Geometria] Cada uma das linhas do ângulo ou polígono.


ao lado

Localizado próximo ou lateralmente.

Sem chegar à parte mais importante (ex.: a resposta foi ao lado).

ao lado de

Localizado próximo ou lateralmente em relação a algo ou alguém.

A favor de ou de acordo com (ex.: ficou sempre ao lado da irmã).

Em comparação com (ex.: ao lado da outra, esta proposta é muito melhor).

cair para o lado

Chegar ao limite das forças ou da resistência.

de cair para o lado

Que causa grande espanto ou deslumbramento.

de lado

De maneira oblíqua e sem olhar de frente. = DE SOSLAIO

De forma a não ser usado ou a ser usado mais tarde. = DE PARTE

lado do Evangelho

[Liturgia] [Liturgia]  Lado do altar que fica à esquerda dos assistentes, onde é lido o Evangelho.

lado da Epístola

[Liturgia] [Liturgia]  Lado do altar que fica à direita dos assistentes. = EPÍSTOLA

por outro lado

No entanto.

por seu lado

No que lhe diz respeito; por sua vez, por seu turno.

etimologiaOrigem etimológica: latim latus, -eris.
LadosLados

Auxiliares de tradução

Traduzir "Lados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.