PT
BR
    Definições



    ladino

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ladinoladino
    ( la·di·no

    la·di·no

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    1. Que ou quem mostra astúcia ou esperteza. = ESPERTALHÃO, FINÓRIO


    nome masculino

    2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua românica ou conjunto de dialectos falados em algumas pequenas regiões da Suíça (Grisões), Áustria (Tirol) e Itália (Friul). = RÉTICO, RETO-ROMANCE, RETO-ROMÂNICO, RETO-ROMANO

    3. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua românica falada pelas comunidades sefarditas da Península Ibérica e da diáspora, nomeadamente na Europa Oriental, Médio Oriente e Norte de África.


    adjectivoadjetivo

    4. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo ao ladino enquanto sistema linguístico.

    5. [Antigo] [Antigo] Puro, genuíno.

    6. [Brasil] [Brasil] Escravo ou índio que sofreu aculturação.

    etimologiaOrigem: latim latinus, -a, -um, latino.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ladinoSignificado de ladino

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ladino" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)