PT
BR
Pesquisar
Definições



Coma

A forma Comapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de comercomer], [terceira pessoa singular do imperativo de comercomer], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de comercomer], [nome feminino plural], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coma1coma1
|ô| |ô|
( co·ma

co·ma

)


nome masculino

1. [Medicina] [Medicina] Estado patológico em que há perda de consciência, ausência ou redução das reacções a estímulos e eventual alteração de funções vitais (ex.: coma alcoólico; coma diabético).

2. [Figurado] [Figurado] Ausência de reacção. = APATIA, INDIFERENÇA


coma induzido

[Medicina] [Medicina]  Estado de inconsciência provocado por sedação farmacológica controlada por uma equipa médica.

coma irreversível

[Medicina] [Medicina]  Estado de coma muito profundo, em que as funções vitais do paciente deixam de estar presentes.

coma cárus

[Medicina] [Medicina]  Estado de coma profundo, em que o paciente não tem reflexos e tem as funções vitais muito perturbadas.

coma profundo

[Medicina] [Medicina]  O mesmo que coma cárus.

coma vígil

[Medicina] [Medicina]  Estado de coma leve, em que o paciente reage a certos estímulos.

etimologiaOrigem etimológica:grego kôma, -atos, sono profundo.

coma2coma2
|ô| |ô|
( co·ma

co·ma

)


nome feminino

1. [Antigo] [Antigo] [Gramática] [Gramática] Vírgula.

2. [Música] [Música] Diferença entre um meio-tom maior e outro menor.

3. [Música] [Música] Pausa de colcheia.

comas


nome feminino plural

4. [Gramática] [Gramática] Sinal ortográfico duplo («...» ou "..."). = ASPAS

etimologiaOrigem etimológica:grego komma, -atos, pedaço, membro de frase.

coma3coma3
|ô| |ô|
( co·ma

co·ma

)


nome feminino

1. Cabeleira.

2. Cabelo comprido.

3. Crina do cavalo.

4. Juba do leão.

5. Penas compridas que adornam a cabeça de certas aves. = PENACHO

6. Plumas do capacete. = PENACHO

7. Copa (do arvoredo).

8. [Astronomia] [Astronomia] Nebulosidade que circunda o núcleo de certos cometas. = CABELEIRA

9. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave africana de asas vermelhas e corpo verde e negro.

etimologiaOrigem etimológica:grego kóme, -es, cabeleira, folhagem.

comercomer
|ê| |ê|
( co·mer

co·mer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Mastigar e engolir.

2. Dissipar.

3. Lograr.

4. Defraudar, enganar.

5. Gastar.


verbo transitivo e pronominal

6. [Informal] [Informal] Ter relações sexuais com. = PAPAR


verbo intransitivo

7. Tomar alimento.

8. Ter comichão.

9. Causar comichão.

10. Tirar proveito.

11. Roubar.


verbo pronominal

12. Amofinar-se, consumir-se.


nome masculino

13. Acto ou efeito de ingerir alimentos (ex.: a dentição pode perturbar o comer).

14. Aquilo que se come ou que pode ser comido (ex.: o comer está na mesa). = ALIMENTO, COMIDA

15. Refeição (ex.: a que horas é o comer?).


comer e calar

[Informal] [Informal] Aceitar, sem lamentos ou protestos (ex.: não é mulher para comer e calar). = RESIGNAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim comedo, -ere.

Ver também resposta à dúvida: verbo comer usado como substantivo.
ComaComa

Auxiliares de tradução

Traduzir "Coma" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.