PT
BR
    Definições



    α

    A forma αpode ser [feminino singular de oo], [abreviatura], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [artigo definido feminino], [nome masculino], [prefixo], [preposição], [pronome demonstrativo feminino], [pronome pessoal feminino] ou [símbolo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    a-1a-1


    prefixo

    Exprime as noções de adjunção, aproximação, passagem a um estado, mudança (ex.: acima; alocar; aportuguesar).

    etimologiaOrigem: latim ad, a, para, até.
    Significado de a-Significado de a-

    Secção de palavras relacionadas

    a1a1
    |á| |á|


    nome masculino

    1. Primeira letra do alfabeto português.

    2. Sinal gráfico que, em português, representa a vogal central aberta [a], como em ave, ávido ou salto ou, sobretudo no português europeu, a vogal central semifechada [ɐ], como em amarela.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    3. Primeiro, numa série indicada por letras (ex.: os bilhetes são para a fila A).


    abreviatura

    4. Abreviatura de autor.


    símbolo

    5. Símbolo de ampere. (Com maiúscula.)

    vistoPlural: ás ou aa.
    iconPlural: ás ou aa.
    Significado de aSignificado de a

    Secção de palavras relacionadas

    a-2a-2


    prefixo

    Exprime as noções de afastamento, privação, negação (ex.: acanónico; amoral; apétalo; assintomático).

    etimologiaOrigem: prefixo grego de negação a- ou an-.
    Significado de a-Significado de a-

    Secção de palavras relacionadas

    a2a2
    |â| |â|


    artigo definido feminino

    1. Usa-se antes de um nome feminino que determina com precisão ou para indicar um e todos os elementos de um grupo (ex.: a convidada foi bem recebida; terão de identificar as perdas).

    2. Usa-se antes de um nome para indicar um e todos os elementos de um grupo (ex.: a rosa é uma flor; as palavras são como as cerejas).


    pronome pessoal feminino

    3. Forma feminina do pronome pessoal da terceira pessoa com função de complemento directo para indicar pessoa ou coisa já referida ou referida posteriormente (ex.: deixei-a em cima da mesa; vieram buscá-las há pouco).


    pronome demonstrativo feminino

    4. Usa-se seguido da preposição de ou do pronome relativo que para designar pessoa ou coisa do género feminino, situando-a no espaço ou no tempo (ex.: foram boas prestações, mas a de ontem foi perfeita; as que têm queijo são melhores).

    etimologiaOrigem: latim illa, feminino de ille, illa, illud, aquele.
    vistoMasculino: o.
    iconMasculino: o.
    Significado de aSignificado de a

    Secção de palavras relacionadas

    a-3a-3


    prefixo

    Elemento protético que não acrescenta significado ou que exprime simples reforço (ex.: alagoa; alevantar; atambor; ateimar).

    etimologiaOrigem: prefixo grego protético a-.
    Significado de a-Significado de a-

    Secção de palavras relacionadas

    a3a3
    |â| |â|


    preposição

    Exprime várias relações, entre as quais movimento, extensão, meio, semelhança, preço, lugar, matéria, fim, tempo, quantidade, maneira de acção, objecto de referência, hipótese.

    etimologiaOrigem: latim ad, junto de, ao pé de, para, até, quanto a, em relação a, cerca de.
    Significado de aSignificado de a

    Secção de palavras relacionadas

    o1o1
    |ó| |ó|


    nome masculino

    1. Décima quarta letra do alfabeto da língua portuguesa (ou décima quinta, se incluídos o K, W e Y).

    2. Sinal gráfico que, em português, representa a vogal posterior semiaberta [ɔ], como em avó ou noz, a vogal posterior semifechada [o], como em arroz, avô ou porto, a vogal posterior fechada [u], como em amigo ou comida.

    3. [Por extensão] [Por extensão] Círculo, anel, elo, redondo.

    4. Usa-se em forma de expoente de um número para indicar que se trata de um numeral ordinal (ex.: ficou em 11.º) e por vezes é usado em vez do símbolo ° para simbolizar grau ou graus.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    5. Décimo quarto, numa série indicada por letras [ou décimo quinto, se incluídos o K, W e Y] (ex.: os bilhetes são para a fila O).


    símbolo

    6. Símbolo de oeste. (Com maiúscula.)

    7. [Química] [Química] Símbolo químico do oxigénio. (Com maiúscula.)

    etimologiaOrigem: latim o.
    vistoPlural: ós ou oo.
    iconPlural: ós ou oo.
    Significado de oSignificado de o

    Secção de palavras relacionadas

    o2o2
    |u| |u|


    artigo definido

    1. Usa-se antes de um nome que determina com precisão (ex.: a convidada foi bem recebida; não conheço o artista; os carros estão bem estacionados; terão de identificar as perdas).

    2. Usa-se antes de um nome para indicar um e todos os elementos de um grupo (ex.: as atitudes ficam com quem as pratica; entre as flores, prefiro a tulipa; o gato é um mamífero; o homem interfere nos ecossistemas da Terra).


    pronome pessoal

    3. Forma do pronome pessoal da terceira pessoa com função de complemento directo para indicar pessoa ou coisa já referida ou referida posteriormente (ex.: ainda não o encontrámos; deixou-a em cima da mesa; já os recolhi; vieram buscá-las há pouco).


    pronome demonstrativo

    4. Usa-se seguido da preposição de ou do pronome relativo que para designar pessoa ou coisa já referida ou referida posteriormente, situando-a no espaço ou no tempo (ex.: as que têm queijo são melhores; foram boas prestações, mas a de ontem foi melhor; prefiro o da esquerda; por favor, dê-me os que estão por baixo).


    pronome demonstrativo masculino singular

    5. Usa-se para indicar frase ou predicativo referido anterior ou posteriormente; aquilo, isso, tal (ex.: ela já se arrependeu da decisão, mas não o admite; são os dois teimosos e sempre o foram).

    etimologiaOrigem: latim ille, illa, illud, aquele.
    Significado de oSignificado de o

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: ó.
    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: pronome "o" depois de ditongo nasal.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "α" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.