PT
BR
Pesquisar
Definições



zuca

A forma zucapode ser [feminino singular de zucozuco], [adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome de dois géneros] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
zuca1zuca1
( zu·ca

zu·ca

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. [Portugal: Douro, Minho] [Portugal: Douro, Minho] Que ou quem é parvo ou amalucado.

2. Que ou quem bebeu demasiado.


nome feminino

3. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Bebedeira.

etimologiaOrigem etimológica: origem controversa.
zuca2zuca2
( zu·ca

zu·ca

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Relativo ou pertencente ao Brasil, país da América do Sul.


nome de dois géneros

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Natural, habitante ou cidadão do Brasil.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BRASILEIRO, BRASUCA

etimologiaOrigem etimológica: redução de brasuca.
zucozuco
( zu·co

zu·co

)


adjectivoadjetivo

1. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Que mostra ingenuidade extrema ou falta de inteligência. = APARVALHADO, NÉSCIO, TOLO

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Que ingeriu ou costuma ingerir bebidas alcoólicas em excesso. = BÊBEDO, ÉBRIO, EMBRIAGADOSÓBRIO

etimologiaOrigem etimológica: origem obscura.
iconeConfrontar: suco.
zucazuca

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.