PT
BR
Pesquisar
Definições



verta

A forma vertapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de verterverter], [terceira pessoa singular do imperativo de verterverter] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de verterverter].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
verterverter
|tê| |tê|
( ver·ter

ver·ter

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deixar sair de si o líquido contido.

2. Derramar.

3. [Por extensão] [Por extensão] Espalhar, difundir.

4. Entornar.

5. Chover, jorrar.

6. Traduzir.

7. Manar.

8. Ressumar.

9. Rever.

10. Transbordar.

11. Ter verteduras.

12. Desaguar.

etimologiaOrigem etimológica:latim verto, -ere, voltar, virar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "verta" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).