PT
BR
Pesquisar
Definições



vazia

A forma vaziapode ser [feminino singular de vaziovazio] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vaziavazia
( va·zi·a

va·zi·a

)


nome feminino

1. [Popular] [Popular] Ilharga, quadril.

2. Carne (de boi) de categoria extra que consiste numa peça tirada do rosbife completo e indicada para bifes e para assar.

3. [Carpintaria] [Carpintaria] Peça de madeira, com ranhura numa das faces estreitas, para servir de bitola no replainar das almofadas.

vaziovazio
( va·zi·o

va·zi·o

)


adjectivoadjetivo

1. Que não encerra nada ou só ar.CHEIO

2. Que contém algo em pequena quantidade.ABUNDANTE, CHEIO

3. Cujo conteúdo foi retirado. = DESPEJADO

4. Que não é habitado ou frequentado. = DESABITADO, DESPOVOADO, ERMOCHEIO, POVOADO

5. Que tem falta de algo. = CARENTE, DESPROVIDO, DESTITUÍDOCHEIO

6. Que tem preocupações ou interesses de pouca utilidade ou importância. = FRÍVOLO, FÚTIL, LEVIANO, OCOGRAVE, SÉRIO


nome masculino

7. O espaço vazio. = VÁCUO, VÃOCHEIO

8. Ausência de conteúdo. = OCO, VÃO

9. Sentimento de ausência ou de perda.

10. Nome vulgar do hipocôndrio.

11. Parte da perna dianteira do boi junto à barriga, abaixo da pá.

12. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Carneiro novo, já castrado.

vazios


nome masculino plural

13. [Veterinária] [Veterinária] Ilhargas (de cavalgadura); flancos.


cabeça vazia

Sem ideias.

coração vazio

Sem afeições.

vistoSuperlativo: vaziíssimo.
etimologiaOrigem etimológica:latim vacivus, -a, -um.
iconSuperlativo: vaziíssimo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "vazia" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber qual é o adjetivo pátrio de Kosovo?
O gentílico kosovar, relativo à região do Kosovo, aparece registado em dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa.