PT
BR
    Definições



    vôo

    Será que queria dizer Voo?

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    voovôovoo
    |ô| |ô| |ô|
    ( vo·o

    vô·o

    vo·o

    )
    Imagem

    voo livre

    Voo sem motor e sem tracção.


    nome masculino

    1. Acto ou efeito de voar.

    2. Deslocação e sustentação de um animal (ave, insecto, etc.) no ar, geralmente através de uma série de movimentos de asas (ex.: voo da cegonha; voo da borboleta; voo do morcego).

    3. Deslocação de um veículo no ar ou no espaço fora da atmosfera terrestre (ex.: voo do avião; voo do parapente; voo do vaivém).

    4. Viagem em meio de transporte aéreo (ex.: o voo foi cancelado).

    5. Espaço percorrido no ar sem pousar.

    6. Movimento rápido, pelo ar.

    7. Marcha progressiva.

    8. [Figurado] [Figurado] Arrojo, elevação, rapto, aspiração, fantasia.


    levantar voo

    Começar a voar.

    Fazer a descolagem da pista.

    voo livre

    Voo sem motor e sem tracção.Imagem

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de voar.
    vistoPlural: vôos |ô|.
    iconPlural: voos |ô|.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de vooSignificado de voo
    grafiaGrafia no Brasil:vôo.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:voo.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: vôo.
    grafiaGrafia em Portugal:voo.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "vôo" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    No Brasil, os meses são escritos em minúscula. Gostaria de saber se isso vale também para Portugal a partir do acordo ortográfico.