PT
BR
Pesquisar
Definições



traíras

Será que queria dizer trairás?

A forma traíraspode ser [feminino plural de traíratraíra] ou [segunda pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de trairtrair].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trairtrair
|a-í| |a-í|
( tra·ir

tra·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Enganar com traição. = ATRAIÇOAR, FALSEAR

2. Revelar informação que era secreta. = DELATAR, DENUNCIAR

3. Deixar perceber. = REVELAR

4. Não cumprir promessa, compromisso ou princípio.

5. Ser infiel a.


verbo pronominal

6. Revelar (o que se desejaria ocultar). = DESCOBRIR-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim trado, -ere.

traíratraíra
( tra·í·ra

tra·í·ra

)


nome feminino

1. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Nome vulgar de um género de peixes fluviais.

2. [Brasil] [Brasil] [Zoologia] [Zoologia] Nome vulgar de uma variedade de répteis.


nome de dois géneros

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que, num jogo, vence outra de quem é muito próxima ou íntima, especialmente no póquer.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que ou o que comete traição, que trai a confiança de outrem (ex.: pessoa muito traíra; abaixo os traíras). = TRAIDOR

traírastraíras

Auxiliares de tradução

Traduzir "traíras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).