PT
BR
Pesquisar
    Definições



    transbordar-nos

    A forma transbordar-nospode ser [infinitivo de transbordartransbordar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de transbordartransbordar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de transbordartransbordar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de transbordartransbordar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de transbordartransbordar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    transbordartransbordar
    ( trans·bor·dar

    trans·bor·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Sair para fora das bordas ou dos limites (ex.: o rio transbordou as ribas; o vinho já transborda o copo; a ribeira transborda do leito; os rios transbordaram; o líquido vai transbordar). = DESBORDAR

    2. Estar muito cheio (ex.: a sala transbordou; a estação transbordava de gente). = DESBORDAR

    3. Não caber em si; não se poder conter (ex.: transbordar de alegria; a irritação já transbordava). = DESBORDAR


    verbo transitivo

    4. Transportar de um meio de transporte para outro (ex.: transbordaram os passageiros de um comboio para outro).

    5. Dar sinais de. = DERRAMAR, EXPANDIR


    verbo intransitivo

    7. Sobejar, superabundar.

    8. Derramar-se, espalhar-se.

    9. Ultrapassar os limites da prudência.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TRASBORDAR

    etimologiaOrigem etimológica: trans- + borda + -ar.
    Significado de transbordar
   Significado de transbordar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "transbordar-nos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    O termo pisoteio é geralmente utilizado em textos relacionados com a apascentação de gado, mas também em textos que estão relacionados com o efeito de caminhar repetidamente sobre uma determinada área. Não encontro esta palavra em qualquer dicionário e gostaria de saber a vossa opinião sobre a existência desta palavra na Língua Portuguesa.


    O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»