PT
BR
Pesquisar
Definições



tramas

A forma tramaspode ser [feminino plural de tramatrama], [masculino plural de tramatrama] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de tramartramar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trama1trama1
( tra·ma

tra·ma

)


nome feminino

1. Fio que a lançadeira estende por entre os fios da urdidura.

2. Seda mais grosseira que se mistura com outro melhor ou com o estambre.

3. Fio grosso e dobrado com que se fazem colchas e outras obras.

4. Material feito com fios que passam alternadamente por cima e por baixo de outros que lhes são perpendiculares. = TECIDO, TEXTURA

5. Estrutura feita de materiais que se cruzam.

6. Plano ou história para enganar alguém. = CONSPIRAÇÃO, ENREDO, INTRIGA, MAQUINAÇÃO, URDIDURA

7. Sucessão encadeada de acontecimentos e peripécias à volta do assunto principal de um romance, uma peça de teatro ou de outra narrativa ou obra de ficção. = ENREDO, ENTRECHO, INTRIGA, URDIDURA

8. Conjunto de acontecimentos de uma situação complicada. = ENREDO, MEADA

9. [Antigo] [Antigo] Doença ou mal contagioso. = PESTE, TRAMO

etimologiaOrigem etimológica:latim trama, -ae.

trama2trama2
( tra·ma

tra·ma

)


nome masculino

[Pouco usado] [Pouco usado] O mesmo que trâmuei.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de trâmuei, do inglês tramway.

tramartramar
( tra·mar

tra·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Entrelaçar os fios da trama com os da urdidura; tecer.

2. [Figurado] [Figurado] Maquinar; intrigar; enredar; armar.

tramastramas

Auxiliares de tradução

Traduzir "tramas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



Qual a divisão silábica de obstáculo?
A divisão silábica para translineação da palavra obstáculo deverá ser obs.tá.cu.lo.

A divisão silábica para translineação está regulada para o português europeu pela base XLVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou pela base XXI do Acordo Ortográfico de 1990.

Segundo o texto legal, nas sequências com mais de duas consoantes, se houver um grupo indivisível (isto é, as sequências bl, cl, dl, gl, pl, tl; br, cr, dr, gr, pr, tr; ch, fl, vl; fr, vr; nh, lh), a divisão faz-se com esse grupo em início de sílaba, ficando a(s) consoante(s) restante(s) ligada(s) à sílaba anterior (ex.: a.col.cho.ar, angs.tröm, cam.brai.a, cir.cuns.cri.ção, cons.tran.ge.dor, des.bra.var, des.fral.dar, des.plu.mar, des.pri.mor, ec.tlip.se, em.ble.ma, es.gri.mir, hi.po.con.dri.a, in.clu.ir, in.gle.sar, ins.cre.ver, in.tri.gar, trans.gre.dir). Nestas mesmas sequências com mais de duas consoantes, se não houver grupos indivisíveis, a divisão faz-se sempre antes da última consoante (ex.: abs.ten.ção, an.tárc.ti.co, disp.nei.a, felds.pa.to, in.ters.te.lar, lamb.da.cis.mo, sols.ti.ci.al, tungs.té.ni.o).