PT
BR
Pesquisar
Definições



tordo-formigueiro-de-cauda-ruiva

A forma tordo-formigueiro-de-cauda-ruivaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tordo-formigueiro-de-cauda-brancatordo-formigueiro-de-cauda-branca
|tô| |tô|
( tor·do·-for·mi·guei·ro·-de·-cau·da·-bran·ca

tor·do·-for·mi·guei·ro·-de·-cau·da·-bran·ca

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Neocossyphus poensis) da família dos turdídeos. = TORDO-DE-FERNANDO-PÓ

etimologiaOrigem etimológica:tordo + formigueiro + de + cauda + branca, feminino de branco.

tordo-formigueiro-de-cabeça-pretatordo-formigueiro-de-cabeça-preta
( tor·do·-for·mi·guei·ro·-de·-ca·be·ça·-pre·ta

tor·do·-for·mi·guei·ro·-de·-ca·be·ça·-pre·ta

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Formicarius nigricapillus) da família dos formicariídeos. = PINTO-DA-MATA-DE-CABEÇA-PRETA

etimologiaOrigem etimológica:tordo + formigueiro + de + cabeça + preta, feminino de preto.

tordo-formigueiro-de-cauda-curtatordo-formigueiro-de-cauda-curta
( tor·do·-for·mi·guei·ro·-de·-cau·da·-cur·ta

tor·do·-for·mi·guei·ro·-de·-cau·da·-cur·ta

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Chamaeza campanisona) da família dos formicariídeos. = TOVACA-CAMPAINHA

etimologiaOrigem etimológica:tordo + formigueiro + de + cauda + curta.

tordo-formigueiro-de-cauda-ruivatordo-formigueiro-de-cauda-ruiva
( tor·do·-for·mi·guei·ro·-de·-cau·da·-rui·va

tor·do·-for·mi·guei·ro·-de·-cau·da·-rui·va

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Chamaeza ruficauda) da família dos formicariídeos. = TOVACA-DE-RABO-VERMELHO

etimologiaOrigem etimológica:tordo + formigueiro + de + cauda + ruiva, feminino de ruivo.

tordo-formigueiro-de-cauda-ruivatordo-formigueiro-de-cauda-ruiva


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.