PT
BR
Pesquisar
Definições



tico-tico-de-sobrancelha-amarela

A forma tico-tico-de-sobrancelha-amarelaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tico-tico-de-sobrancelha-brancatico-tico-de-sobrancelha-branca
|çâ| ou |cê| |cê|
( ti·co·-ti·co·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

ti·co·-ti·co·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Arremon torquatus) da família dos passerelídeos.

etimologiaOrigem etimológica:tico-tico + de + sobrancelha + branca, feminino de branco.

tico-tico-de-sobrancelha-verdetico-tico-de-sobrancelha-verde
|çâ| ou |cê| |cê|
( ti·co·-ti·co·-de·-so·bran·ce·lha·-ver·de

ti·co·-ti·co·-de·-so·bran·ce·lha·-ver·de

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Arremon virenticeps) da família dos passerelídeos. = TICO-TICO-DE-LISTAS-VERDES

etimologiaOrigem etimológica:tico-tico + de + sobrancelha + verde.

tico-tico-de-sobrancelha-cinzentatico-tico-de-sobrancelha-cinzenta
|çâ| ou |cê| |cê|
( ti·co·-ti·co·-de·-so·bran·ce·lha·-cin·zen·ta

ti·co·-ti·co·-de·-so·bran·ce·lha·-cin·zen·ta

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Arremon assimilis) da família dos passerelídeos.

etimologiaOrigem etimológica:tico-tico + de + sobrancelha + cinzenta, feminino de cinzento.

tico-tico-de-sobrancelha-amarelatico-tico-de-sobrancelha-amarela
|çâ| ou |cê| |cê|
( ti·co·-ti·co·-de·-so·bran·ce·lha·-a·ma·re·la

ti·co·-ti·co·-de·-so·bran·ce·lha·-a·ma·re·la

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Ammodramus aurifrons) da família dos passerelídeos. = TICO-TICO-CIGARRA

etimologiaOrigem etimológica:tico-tico + de + sobrancelha + amarela, feminino de amarelo.

tico-tico-de-sobrancelha-amarelatico-tico-de-sobrancelha-amarela


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.