PT
BR
Pesquisar
Definições



tabuinha

A forma tabuinhapode ser [derivação feminino singular de tábuatábua], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tabuinhatabuinha
|uí| |u-í|
( ta·bu·i·nha

ta·bu·i·nha

)
Imagem

HistóriaHistória

Tábua encerada usada na Roma antiga para escrever.


nome feminino

1. Tábua muito delgada e curta.

2. [História] [História] Tábua encerada usada na Roma antiga para escrever.Imagem = CÓDICE, PUGILAR, TÁBULA

tabuinhas


nome feminino plural

3. Persiana.


salvar-se numa tabuinha

Salvar-se milagrosamente ou por um triz.

etimologiaOrigem etimológica:tábua + -inha, feminino de -inho.
tábuatábua
( tá·bu·a

tá·bu·a

)


nome feminino

1. Peça de madeira serrada ao comprido, de largura variável e pouco grossa; prancha.

2. Peça de mármore plana e lisa.

3. Superfície sobre que assenta a pintura em madeira.

4. Mesa, geralmente para jogo ou refeições. = TÁBULA

5. Mapa; quadro.

6. Índice; tabela.

7. Nomenclatura disposta e distribuída de modo a ser facilmente compreendida.

8. [Anatomia] [Anatomia] Lâmina interna e externa dos ossos do crânio.

9. [Veterinária] [Veterinária] Cada um dos lados do pescoço do cavalo.

10. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Acto para enganar alguém. = ARDIL, LOGRO, TRAPAÇA

11. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Recusa feita a um pedido para dançar.

12. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe perciforme (Oligoplites saurus), da família dos carangídeos, de corpo longo, coloração prateada, sendo mais clara nos flancos, barbatanas amarelas, encontrado no Oceano Atlântico. = CAVACO, SOLTEIRA

tábuas


nome feminino plural

13. Documento registado em pedra, madeira ou material afim.

14. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Muro ou barreira que circunda a arena da praça de touros. = TRINCHEIRA


fazer tábua rasa

Começar como se não houvesse ideias ou conhecimentos anteriores.

Ignorar ou desprezar (ex.: fez tábua rasa dos conselhos dos mais velhos).

mandar à tábua

[Informal] [Informal] Mandar embora ou livrar-se de alguém com desprezo. = MANDAR À FAVA

tábua de salvação

Meio de se livrar de um embaraço ou de situação difícil. = ESCAPATÓRIA

tábua esperta

A que foi endireitada.

tábua rasa

Superfície pronta para receber escrita, desenho, pintura, etc.

Mente vazia, sem ideias ou conhecimentos.

tábuas de resbordo

[Náutica] [Náutica]  As que formam o princípio do costado do navio e encaixam nos entalhes da quilha.

tábuas loxodrómicas

[Náutica] [Náutica]  As que resolvem facilmente os problemas de navegação.

etimologiaOrigem etimológica:latim tabula, -ae, tábua, mesa.
Confrontar: tabua.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:fornimento, tabuado.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tabuinha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



O nome das disciplinas escreve-se com maiúsculas?
Apesar de usualmente as disciplinas ou áreas de estudo surgirem grafadas em maiúscula, existe grande flexibilidade na maiusculização em casos como este.

O Acordo Ortográfico de 1945, válido para a norma europeia do português, apenas previa, na sua Base XLIII, a colocação de maiúsculas “nos nomes de ciências, ramos científicos e artes, quando designam disciplinas escolares ou quadros de estudo pedagogicamente organizados: aluno de Medicina; licenciou-se em Direito [...]”.

O Formulário Ortográfico de 1943, válido para a norma brasileira do português, previa, no ponto 6.º da sua Base XVI, o uso de inicial maiúscula "nos nomes que designam artes, ciências ou disciplinas, bem como nos que sintetizam, em sentido elevado, as manifestações do engenho do saber".

O Acordo Ortográfico de 1990, válido para todas as variedades do português, estabelece a opcionalidade de letra minúscula ou maiúscula nestes casos. Com efeito, a alínea g) do ponto 1.º da Base XIX do Acordo de 1990 prevê letra inicial minúscula para "nomes que designam domínios do saber, cursos e disciplinas (opcionalmente, também com maiúscula)".