PT
BR
    Definições



    suspenderá

    Será que queria dizer suspendera?

    A forma suspenderáé [terceira pessoa singular do futuro do indicativo de suspendersuspender].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    suspendersuspender
    |ê| |ê|
    ( sus·pen·der

    sus·pen·der

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. Pendurar; deixar pendente.

    2. Ter em suspensão, suster no ar.

    3. Interromper temporariamente.

    4. Fazer cessar, fazer parar.

    5. Pôr ponto a.

    6. Privar momentaneamente do exercício e dos vencimentos.

    7. Deter, parar.


    verbo pronominal

    8. Ficar suspenso, parar.

    9. Ficar perplexo.


    suspender pagamentos

    Não pagar aos credores por falta de numerário.

    etimologiaOrigem:latim suspendo, -ere.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "suspenderá" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.