PT
BR
    Definições



    sementeiro-de-garganta-preta

    A forma sementeiro-de-garganta-pretaé[nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    sementeiro-de-garganta-ruivasementeiro-de-garganta-ruiva
    ( se·men·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-rui·va

    se·men·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-rui·va

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Loxigilla noctis) da família dos traupídeos. = PAPA-CAPIM-DAS-PEQUENAS-ANTILHAS

    etimologiaOrigem:sementeiro + de + garganta + ruiva, feminino de ruivo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sementeiro-de-garganta-ruiva
    sementeiro-de-garganta-brancasementeiro-de-garganta-branca
    ( se·men·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-bran·ca

    se·men·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-bran·ca

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Sporophila albogularis) da família dos traupídeos. = GOLINHO

    etimologiaOrigem:sementeiro + de + garganta + branca, feminino de branco.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sementeiro-de-garganta-branca
    sementeiro-de-garganta-pretasementeiro-de-garganta-preta
    ( se·men·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-pre·ta

    se·men·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-pre·ta

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Sporophila ruficollis) da família dos traupídeos. = CABOCLINHO-DE-PAPO-ESCURO

    etimologiaOrigem:sementeiro + de + garganta + preta, feminino de preto.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sementeiro-de-garganta-preta
    sementeiro-de-garganta-avelãsementeiro-de-garganta-avelã
    ( se·men·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-a·ve·lã

    se·men·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-a·ve·lã

    )


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Sporophila telasco) da família dos traupídeos. = CABOCLINHO-DE-GARGANTA-CASTANHA

    etimologiaOrigem:sementeiro + de + garganta + avelã.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sementeiro-de-garganta-avelã


    Dúvidas linguísticas


    Tenho a seguinte dúvida: qual a diferença entre os termos israelita e israelense?


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.