PT
BR
Pesquisar
Definições



safadas

A forma safadaspode ser [feminino plural de safadosafado] ou [feminino plural particípio passado de safarsafar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
safarsafar
( sa·far

sa·far

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Tirar para fora; extrair.

2. Apagar.

3. Tirar.

4. Roubar.

5. Gastar, deteriorar pelo uso frequente.

6. [Marinha] [Marinha] Pôr a navegar (um navio encalhado).


verbo pronominal

7. Esquivar-se; escapar-se; fugir.

safadosafado
( sa·fa·do

sa·fa·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se safou ou tirou para fora. = EXTRAÍDO, LIVRE

2. Gasto com o uso. = SARRAFADO

3. [Brasil: Rio de Janeiro, Informal] [Brasil: Rio de Janeiro, Informal] Que sente irritação ou indignação. = DANADO, FULO, FURIOSO, IRRITADO, ZANGADO

4. [Brasil: Rio de Janeiro, Informal] [Brasil: Rio de Janeiro, Informal] Que está sempre em agitação ou em movimento (ex.: criancinha safada). = DANADO, DESASSOSSEGADO, IRREQUIETO, TRAQUINAS, TRAVESSOCALMO, QUIETO, SOSSEGADO, TRANQUILO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

5. [Informal] [Informal] Que ou quem não mostra pudor ou vergonha. = CÍNICO, DESAVERGONHADO, DESCARADO, SEM-VERGONHAENVERGONHADO, TÍMIDO

6. Que ou quem é vil, desprezível ou sem escrúpulos.


comer safado

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Passar dificuldades ou privações. = COMER DA BANDA PODRE

etimologiaOrigem etimológica:particípio de safar.

safadassafadas


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Uma professora minha disse que nunca se podia colocar uma vírgula entre o sujeito e o verbo. É verdade?
Sobre o uso da vírgula em geral, por favor consulte a dúvida vírgula antes da conjunção e. Especificamente sobre a questão colocada, de facto, a indicação de que não se pode colocar uma vírgula entre o sujeito e o verbo é verdadeira. O uso da vírgula, como o da pontuação em geral, é complexo, pois está intimamente ligado à decomposição sintáctica, lógica e discursiva das frases. Do ponto de vista lógico e sintáctico, não há qualquer motivo para separar o sujeito do seu predicado (ex.: *o rapaz [SUJEITO], comeu [PREDICADO]; *as pessoas que estiveram na exposição [SUJEITO], gostaram muito [PREDICADO]; o asterisco indica agramaticalidade). Da mesma forma, o verbo não deverá ser separado dos complementos obrigatórios que selecciona (ex.: *a casa é [Verbo], bonita [PREDICATIVO DO SUJEITO]; *o rapaz comeu [Verbo], bolachas e biscoitos [COMPLEMENTO DIRECTO]; *as pessoas gostaram [Verbo], da exposição [COMPLEMENTO INDIRECTO]; *as crianças ficaram [Verbo], no parque [COMPLEMENTO ADVERBIAL OBRIGATÓRIO]). Pela mesma lógica, o mesmo se aplica aos complementos seleccionados por substantivos (ex. * foi a casa, dos avós), por adjectivos (ex.: *estava impaciente, por sair) ou por advérbios (*lava as mãos antes, das refeições), que não deverão ser separados por vírgula da palavra que os selecciona.

Há, no entanto, alguns contextos em que pode haver entre o sujeito e o verbo uma estrutura sintáctica separada por vírgulas, mas apenas no caso de essa estrutura poder ser isolada por uma vírgula no início e no fim. Estes são normalmente os casos de adjuntos nominais (ex.: o rapaz, menino muito magro, comeu muito), adjuntos adverbiais (ex.: o rapaz, como habitualmente, comeu muito), orações subordinadas adverbiais (ex.: as pessoas que estiveram na exposição, apesar das más condições, gostaram muito), orações subordinadas relativas explicativas (ex.: o rapaz, que até não tinha fome, comeu muito).