PT
BR
Pesquisar
Definições



rolas

A forma rolaspode ser [feminino plural de rolarola] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de rolarrolar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rolar1rolar1
( ro·lar

ro·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer girar. = RODAR

2. Fazer avançar uma coisa, obrigando-a a dar voltas sobre si mesma.

3. Cortar em rolos ou toros (uma árvore).

4. Cortar rente (uma árvore).


verbo intransitivo e pronominal

5. Avançar, girando sobre si mesmo; rebolar-se.

6. Cair, dando voltas.

7. Redemoinhar, encapelar-se (o mar, as ondas).

8. Ecoar (um som, como produzido por movimento rotatório).

9. [Náutica] [Náutica] Descair (a embarcação) para sotavento, deslocando obliquamente o rumo.


verbo intransitivo

10. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Acontecer, haver (ex.: rolou confusão?).

etimologiaOrigem etimológica: francês rouler.
rola1rola1
|ô| |ô|
( ro·la

ro·la

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Ave columbiforme, um pouco mais pequena que o pombo.


nome feminino

1. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave columbiforme, um pouco mais pequena que o pombo.Imagem

2. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

etimologiaOrigem etimológica: origem onomatopaica.
vistoMasculino: rolo.
iconMasculino: rolo.
rolar2rolar2
( ro·lar

ro·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Fazer o seu som característico (a rola, o pombo, etc.). = ARROLAR, ARRULHAR


verbo transitivo e intransitivo

2. Exprimir ou exprimir-se com meiguice.

etimologiaOrigem etimológica: rola + -ar.
rola2rola2
|ó| |ó|
( ro·la

ro·la

)


nome feminino

1. Usado na locução andar à rola.


andar à rola

Andar (pequeno barco ou qualquer objecto) à mercê das ondas ou correntes.

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de rolar.
rolas rolas

Auxiliares de tradução

Traduzir "rolas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»


O verbo abrir já teve há alguns séculos dois particípios, aberto e abrido? Se já teve porque não tem mais? E desde quando não tem mais? Qual é a regra para que abrir não seja abundante e com dois particípios?