PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rimavam-lhos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    toante | adj. 2 g.

    Que toa....


    Expressão bíblica que se aplica, na crítica humorística, a um poeta sem inspiração, que vai buscá-la ao dicionário de rimas....


    solto | adj.

    Que se soltou....


    repente | n. m.

    Ato espontâneo e irrefletido (ex.: teve um repente colérico e abandonou a reunião)....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Gostaria de saber qual das frases que se seguem está correcta e como se pode saber onde colocar as vírgulas de modo a que não haja tantos erros no dia a dia. A) as meninas desta turma, que moram em Lisboa, chegam sempre a horas. B) as meninas desta turma que moram em Lisboa chegam sempre a horas.