Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

retransmissão

retransmissãoretransmissão | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

re·trans·mis·são re·trans·mis·são


nome feminino

1. Acto de retransmitir; resultado dessa acção.

2. [Radiodifusão]   [Radiodifusão]  Difusão de uma audição radiofónica ou de um espectáculo de televisão registados numa outra estação.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "retransmissão" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...definição do mando de jogo, a captação, a fixação, a emissão, a transmissão, a retransmissão ou a

Em www.blogrsj.com

...Claro, em Mato Grosso do Sul, a instalação de uma torre de captação e retransmissão de sinal de telefonia e internet móvel

Em Caderno B

...a partir de Fátima, recorrendo ao apoio técnico da Rádio Canção Nova (para a retransmissão da missa) e da Rádio Renascença (para o Rosário)..

Em Mundo da R

Eventualmente, uma " retransmissão de gritos" foi criada

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

No entanto, acontece que "as antenas de retransmissão em Kalemie e Kamina estavam avariadas, enquanto as condições de escuta do CCR em...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Grafa-se higiossanitárias, higio-sanitárias, higeossanitárias ou higeo-sanitárias?
À falta de indicações específicas para o uso deste elemento de formação no Acordo Ortográfico vigente em Portugal, e seguindo o paradigma de outros como hidro-, o elemento compositivo higio- (derivado do grego hugiés, que significa “saudável”) nunca se separa do elemento posterior por hífen, mesmo que ele se inicie pelas consoantes r ou s, obrigando à sua duplicação. Assim sendo, a forma correcta será higiossanitário.
pub

Palavra do dia

tu·gú·ri·o tu·gú·ri·o


(latim tugurium, -ii)
nome masculino

1. Habitação rústica. = CASEBRE, CHOÇA

2. [Figurado]   [Figurado]  Local onde alguém se pode abrigar. = ABRIGO, REFÚGIO


SinónimoSinônimo Geral: TEGÚRIO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/retransmiss%C3%A3o [consultado em 24-01-2022]