PT
BR
Pesquisar
Definições



refracta

A forma refractapode ser [feminino singular de refractorefratorefrato] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de refractarrefratarrefratar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
refractarrefratarrefratar
|àt| |àt|
( re·frac·tar re·fra·tar

re·fra·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Causar ou sofrer refracção. = REFRANGER

etimologiaOrigem etimológica:latim refractus, -a, -um, particípio presente de refringo, -ere, quebrar, arrombar, rasgar, quebrar + -ar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: refratar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: refractar.
grafiaGrafia no Brasil:refratar.
grafiaGrafia em Portugal:refractar.
refractorefratorefrato
|át| |át|
( re·frac·to re·fra·to

re·fra·to

)


adjectivoadjetivo

1. Que se refractou ou se refrangeu. = REFRACTADO

2. Desviado da sua direcção.

etimologiaOrigem etimológica:latim refractus, -a, -um, particípio presente de refringo, -ere, quebrar, arrombar, rasgar, quebrar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: refrato.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: refracto.
grafiaGrafia no Brasil:refrato.
grafiaGrafia em Portugal:refracto.

Auxiliares de tradução

Traduzir "refracta" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se classifica gramaticalmente a forma levemo-lo?
Gramaticalmente, levemo-lo corresponde a uma forma do verbo levar na primeira pessoa do plural do imperativo (ex.: amigos, levemos isto daqui já), seguido do pronome átono o, que assume a forma -lo por estar a seguir a uma forma verbal terminada num -s (que desaparece: levemos + o = levemo-lo).

A forma levemos, isoladamente, poderá corresponder também ao presente do conjuntivo (ex.: é preciso que levemos isto daqui), mas, como tem o pronome átono em posição enclítica (depois do verbo), não corresponde a esse tempo, pois o presente do conjuntivo é normalmente antecedido da conjunção que, com propriedades de atracção do pronome átono (ex.: é preciso que o levemos daqui), não sendo considerada gramatical uma construção proclítica nesse caso (ex.: *é preciso que levemo-lo daqui).




Gostaria de saber a procedência da palavra bruxismo.

Existem duas palavras bruxismo, com origens e com pronúncias diferentes.

A palavra bruxismo (leia-se -ch-) deriva de bruxa + -ismo e significa “crença em bruxas e em bruxarias”.

A palavra bruxismo (leia-se -cs-), aportuguesamento do inglês bruxism (que, por sua vez é um composto erudito formado a partir do grego brúkhein “ranger os dentes” mais o sufixo -ism), é usada no domínio da medicina para designar “acção de rilhar os dentes durante o sono”.