PT
BR
Pesquisar
Definições



refletíamos

A forma refletíamosé [primeira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de reflectirrefletirrefletir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reflectirrefletirrefletir
|èt| |èt| |èt|
( re·flec·tir re·fle·tir

re·fle·tir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Reenviar.

2. Repercutir; reverberar.

3. [Figurado] [Figurado] Revelar; traduzir; dar a conhecer.


verbo intransitivo

4. Mudar de direcção; incidir.

5. Pensar com detenção e mais de uma vez; reflexionar.


verbo pronominal

6. Ser reflectido.

7. Incidir, recair.

8. Transmitir-se; repercutir-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim reflecto, -ere, voltar para trás, dobrar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: refletir.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: reflectir.
grafiaGrafia no Brasil:refletir.
grafiaGrafia em Portugal:reflectir.
refletíamosrefletíamos


Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.