PT
BR
Pesquisar
Definições



reembolsámos

Será que queria dizer reembolsamos?

A forma reembolsámosé [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de reembolsarreembolsar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reembolsarreembolsar
( re·em·bol·sar

re·em·bol·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar a embolsar; receber (o dinheiro desembolsado).

2. Restituir (o dinheiro que outrem desembolsou).


verbo pronominal

3. Entrar na posse do dinheiro que se emprestou.

Ver também resposta à dúvida: reedição ou re-edição, com o novo Acordo?.
reembolsámosreembolsámos

Auxiliares de tradução

Traduzir "reembolsámos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.



Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.