PT
BR
    Definições



    róis

    A forma róispode ser [masculino plural de rolrol] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de roerroer].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rol1rol1
    |ó| |ó|


    nome masculino

    1. Relação; lista.

    2. Enumeração.

    3. Categoria ou número em que se insere algo ou alguém.

    4. [Altanaria] [Altanaria] Peça de couro em que se ata a ralé para chamar o falcão ou outra ave de altanaria.

    etimologiaOrigem: francês rôle.
    vistoPlural: róis.
    iconPlural: róis.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rolSignificado de rol
    rol2rol2
    |ó| |ó|


    nome masculino

    [Portugal: Douro] [Portugal: Douro] Humidade da noite. = ORVALHO, RELENTO, ROCIO

    etimologiaOrigem: latim ros, roris, orvalho.
    vistoPlural: róis.
    iconPlural: róis.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rolSignificado de rol
    roerroer
    |ê| |ê|
    ( ro·er

    ro·er

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Cortar ou desbastar pouco a pouco com os dentes.

    2. Fazer esforço com os dentes para triturar. = MORDER

    3. Desgastar pouco a pouco. = CARCOMER, CONSUMIR, CORROER, MINAR


    verbo transitivo e pronominal

    4. [Figurado] [Figurado] Causar ou sofrer incómodo psicológico. = ATORMENTAR, CONSUMIR

    etimologiaOrigem: latim rodo, -ere, roer, minar, gastar, dizer mal de.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de roerSignificado de roer

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "róis" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Procurei barista no seu dicionário e não encontrei definição. Grosso modo posso dizer que barista é aquele profissional especializado em operar máquinas de café expresso, fazendo todos os tipos de café como capuccino, curto, moca etc... mas gostaria de uma definição mais completa. Acho que a palavra é de origem italiana e está em uso há pouco tempo no Brasil.


    Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?