PT
BR
Pesquisar
Definições



pinhas

A forma pinhasé [feminino plural de pinhapinha].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pinhapinha
( pi·nha

pi·nha

)
Imagem

BotânicaBotânica

Fruto do pinheiro.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Fruto do pinheiro.Imagem

2. Objecto semelhante na forma a este fruto.

3. Conjunto de pessoas ou coisas. = MAGOTE

4. Conjunto de frutos ou flores. = CACHO

5. [Informal] [Informal] Cabeça. = CUCA

6. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Presente de núpcias.

7. [Náutica] [Náutica] Entrelaçamento no chicote de um cabo.

8. [Brasil, Cabo Verde] [Brasil, Cabo Verde] [Botânica] [Botânica] Árvore frutífera (Annona squamosa) da família das anonáceas, de folhas simples lanceoladas, flores solitárias carnudas amareladas e frutos geralmente redondos. = ATA, FRUTA-DO-CONDE

9. [Cabo Verde] [Cabo Verde] [Botânica] [Botânica] Árvore frutífera (Annona muricata) perenifólia da família das anonáceas, de folhas simples oblongas, flores solitárias carnudas de cor amarela esverdeada e frutos geralmente ovalados. = ATA, GRAVIOLA, SAPE-SAPE

10. [Brasil, Cabo Verde] [Brasil, Cabo Verde] [Botânica] [Botânica] Fruto de qualquer uma dessas árvores.


à pinha

[Informal] [Informal] Muito cheio (ex.: o autocarro estava à pinha).

etimologiaOrigem etimológica: latim pinea, -ae.
pinhaspinhas

Auxiliares de tradução

Traduzir "pinhas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



Gostaria de saber como se denomina um período de cinco meses de cada ano.
Nos dicionários e vocabulários por nós consultados não encontrámos atestada nenhuma palavra que corresponda ao significado pretendido. No entanto, há um conjunto de palavras, derivadas directamente do latim, que designam períodos de x meses (cf. bimestre, trimestre, quadrimestre, semestre, septimestre, decemestre), pelo que, pela mesma lógica, é possível utilizar para um período de cinco meses a palavra quinquemestre (do latim quinquemestris, -e), que, apesar de não estar dicionarizada, respeita a mesma adaptação ao português das palavras acima referidas (note-se que quinque- é um elemento composicional que forma outras palavras em português, como quinquecelular ou quinquídio).