PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    visitante

    sobreturismo | n. m.

    Afluência excessiva e não controlada de visitantes ou de turistas a determinado local ou destino popular, com consequências sociais, económicas e ambientais negativas para as comunidades locais (ex.: a turismofobia pode estar relacionada com o sobreturismo)....


    copo-d'água | n. m.

    Refeição de doces e licores com que se obsequiam os visitantes ou os convidados de um acto solene....


    visitador | adj. n. m.

    Que ou aquele que visita....


    visitante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou pessoa que visita....


    transiente | adj. 2 g.

    Que passa, que não dura ou que não permanece (ex.: visitante transiente)....


    aldrabada | n. f.

    Pancada de aldraba (ex.: as aldrabadas anunciavam um visitante inoportuno)....


    caminhar | v. intr. | v. tr. | n. m.

    Acto ou modo de quem caminha (ex.: a iluminação garante um caminhar tranquilo ao visitante; no início, o caminhar da criança é instável)....


    Refeição de doces e licores com que se obsequiam os visitantes ou os convidados de um acto solene....


    retranca | n. f.

    Táctica de jogo que consiste em defender mais do que atacar, concentrando grande parte dos jogadores em posição de defesa (ex.: o jogador conseguiu furar a difícil retranca dos visitantes)....


    ludoteca | n. f.

    Local onde existe uma colecção de jogos, livros e discos para utilização dos seus visitantes (ou consumidores)....


    bem | n. m. | adv. | adj. 2 g. 2 núm. | interj. | n. m. pl.

    De modo agradável ou harmonioso (ex.: cheira bem; o anfitrião trata muito bem os visitantes)....



    Dúvidas linguísticas


    Os pronomes de tratamento (como V. exa.) devem ser inscritos em maiúsculas ou minúsculas?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.