PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vigésima

    vinteno | adj.

    Vigésimo; vintaneiro....


    | n. m.

    Nome da vigésima letra do alfabeto árabe....


    psi | n. m.

    Nome da vigésima terceira letra do alfabeto grego (ψ, Ψ), transliterada no alfabeto latino como ps....


    soldo | n. m.

    Pequena moeda francesa, equivalente à vigésima parte do franco....


    fi | n. m.

    Nome da vigésima primeira letra do alfabeto grego (φ, Φ), correspondente ao f do alfabeto latino....


    légua | n. f.

    Vigésima parte do grau terrestre, ou seja, 3 milhas ou aproximadamente 5,555 km....


    qui | n. m.

    Nome da vigésima segunda letra do alfabeto grego (χ, Χ)....


    síliqua | n. f.

    Moeda de prata romana que valia a vigésima quarta parte do soldo....


    vintavo | n. m.

    Vigésima parte....


    xine | n. m.

    Nome da vigésima segunda primeira do alfabeto hebraico....


    meia-noite | n. f.

    Fim da vigésima quarta hora do dia civil que acaba às 24h00 (ou 00h00, o mesmo momento em que começa a primeira hora do dia seguinte)....


    enegésimo | adj. n. m.

    Que ou o que ocupa uma posição n numa ordenação....


    vinte | quant. num. card. 2 g. | adj. num. | n. m. | n. m. pl. | n. f. pl.

    Duas vezes dez....


    xelim | n. m.

    Antiga moeda divisionária que correspondia à vigésima parte da libra estrelina....


    vigésimo | adj. num. n. m. | n. m.

    Que ou o que vem depois do décimo nono (ex.: vigésimo aniversário; terminou a corrida em vigésimo)....


    vicésimo | adj. num. n. m.

    O mesmo que vigésimo....


    vintena | n. f.

    Vigésima parte....


    ómega | n. m.

    Nome da vigésima quarta e última letra do alfabeto grego (ο, Ω)....


    t | n. m. | adj. 2 g. | símb.

    Décima nona letra do alfabeto da língua portuguesa (ou vigésima, se incluídos o K, W e Y)....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Existe a expressão "lesionado"?