PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

trovões

trovejado | adj.

Acompanhado de trovões....


trovoada | n. f.

Tempestade com trovões....


tupá | n. m.

Denominação tupi do trovão. (Também se diz tupã.)...


estalo | n. m.

Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc....


ribombo | n. m.

Fragor; estrondo (de trovão); grande ruído....


tempestade | n. f.

Agitação violenta do ar acompanhada geralmente de chuva e trovões....


trovisco | n. m.

Acto ou efeito de troviscar....


trono | n. m.

Acto de tronar ou de soar como o trovão....


brontofóbico | adj. | n. m.

Pessoa que tem medo patológico de trovões....


Pretendida adivinhação pela observação dos meteoros, especialmente dos relâmpagos e trovões....


tupã | n. m.

Na mitologia tupi, o trovão, cultuado como divindade....


brontófobo | adj. n. m.

Que ou o que tem medo de trovões; que ou o que sofre de brontofobia....


joviano | adj. | adj. n. m.

Relativo ao planeta Júpiter....


corisco | n. m. | adj. n. m.

Meteoro luminoso atmosférico sem trovão....


too | n. m.

Trovão....




Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas