PT
BR
Pesquisar
Definições



fulguração

A forma fulguraçãopode ser [derivação feminino singular de fulgurarfulgurar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fulguraçãofulguração
( ful·gu·ra·ção

ful·gu·ra·ção

)


nome feminino

1. Acto de fulgurar.

2. Clarão do que fulgura. = FULGOR

3. [Figurado] [Figurado] Meteoro eléctrico cujo fulgor não é acompanhado de trovão.

4. Perturbação produzida no organismo vivo por descarga eléctrica ou raio.

5. [Medicina] [Medicina] Método terapêutico que emprega as faíscas eléctricas e os eflúvios de alta frequência para combater certas doenças, especialmente o cancro.

etimologiaOrigem etimológica:fulgurar + -ção.
fulgurarfulgurar
( ful·gu·rar

ful·gu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Relampejar.

2. Emitir brilho ou luz intensa. = BRILHAR, FULGIR, LUZIR

3. [Figurado] [Figurado] Destacar-se de entre vários. = SOBRESSAIR

etimologiaOrigem etimológica:latim fulguro, -are, lançar relâmpagos.

Auxiliares de tradução

Traduzir "fulguração" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.