PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tombado

    palhaça | n. f.

    Habitação feita de palha....


    tumba | n. f. | n. 2 g. | interj.

    Espécie de maca em que se conduzem cadáveres à sepultura....


    tombo | n. m.

    Inventário autêntico dos bens de raiz com as suas demarcações e confrontações....


    rodelo | n. m.

    Tomba no calçado....


    queda | n. f.

    Acto de cair....


    tomba | n. f.

    Remendo no rosto do sapato....


    tombada | n. f.

    Vertente; garganta de serra....


    tombamento | n. m.

    Acto ou efeito de tombar ou cair....


    Objecto, geralmente um brinquedo, composto por uma base redonda, mais pesada do que o resto do corpo, que faz com que todo o boneco se endireite sempre que é tombado. (Equivalente no português de Portugal: sempre-em-pé.)...


    tomba-lobos | n. 2 g. 2 núm.

    Pessoa grande e desajeitada....


    tombador | adj. n. m.

    Que ou aquele que tomba....


    joão-bobo | n. m.

    Objecto, geralmente um brinquedo, composto por uma base redonda, mais pesada do que o resto do corpo, que faz com que todo o boneco se endireite sempre que é tombado. (Equivalente no português de Portugal: sempre-em-pé.)...


    teimoso | adj. n. m. | n. m.

    Objecto, geralmente um brinquedo, composto por uma base redonda, mais pesada do que o resto do corpo, que faz com que todo o boneco se endireite sempre que é tombado. (Equivalente no português de Portugal: sempre-em-pé.)...


    Objecto, geralmente um brinquedo, composto por uma base redonda, mais pesada do que o resto do corpo, que faz com que todo o boneco se endireite sempre que é tombado. (Equivalente no português de Portugal: sempre-em-pé.)...


    torre | n. f.

    Construção elevada, geralmente de pedra ou de tijolo, redonda ou angular....


    tombo | n. m.

    Acto ou efeito de tombar ou cair....


    atombar | v. tr.

    Incluir em tombo, arrolar, arquivar....


    cheirar | v. tr. | v. intr.

    Aplicar o olfacto a....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Sempre encontro a expressão moto clube. Está correto? Não seria motoclube?