PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tolerara

insofrido | adj.

Que não tolera sofrimento; que não é ou é pouco sofredor....


permissivo | adj.

Que dá ou envolve permissão....


micuim | n. m.

Parasita microscópico do Brasil que, introduzindo-se na pele humana, causa nela uma comichão intolerável....


mucuim | n. m.

Parasita microscópico do Brasil que, introduzindo-se na pele humana, causa nela uma comichão intolerável....


tolerada | n. f.

Prostituta matriculada ou legalizada....


crimófilo | adj. n. m.

Que ou quem se dá bem em climas frios; que ou quem gosta ou tolera muito bem o frio....


tolerado | adj. n. m.

Que ou aquele que se tolera....


azaqui | n. m.

Certo tributo que pagavam os muçulmanos tolerados e que consistia na décima parte dos frutos da terra....


intolerante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que carece de tolerância; que não tolera....


Qualidade do que não se pode tolerar, do que é intolerável....


Qualidade do que se pode tolerar, do que é tolerável....


pachorra | n. f.

Capacidade de tolerar contrariedades, dissabores ou incómodos com calma ou resignação (ex.: estou sem pachorra para aturar gente chata; haja pachorra para tanta hipocrisia; ter a pachorra de escrever um número por extenso)....


tolerante | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem tolera ou mostra tolerância....


paciência | n. f. | interj.

Capacidade de tolerar contrariedades, dissabores, infelicidades ou incómodos com calma ou resignação....


aparar | v. tr.

Receber (o que outrem atira ou o que cai)....


aturar | v. tr. | v. intr.

Sofrer (mais por hábito ou conveniência que com resignação)....


consentir | v. tr. | v. intr.

Dar licença....


digerir | v. tr.

Fazer a digestão de....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas