PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tetos

Que tem características de mansarda, nomeadamente os tectos inclinados (ex.: cobertura amansardada, piso amansardado)....


caixotão | n. m.

Nos tectos de luxo, cavidade quadrada com ornatos....


Ferramenta dotada de cabo, usada pelos bombeiros para abrir espaços no forro dos tectos....


tabeira | n. f.

Trabalho de apainelamento em tectos e soalhos....


mansarda | n. f.

Último andar de um edifício, entre o telhado e o penúltimo andar, quando as janelas deitam sobre o telhado, geralmente com tectos inclinados....


estafe | n. m.

Material de revestimento de estruturas, composto por gesso e estopa, usado em tectos falsos e ornamentos....


grampo | n. m.

Grande escápula de parafuso que se fixa nos tectos....


esparavel | n. m.

Ferramenta que consiste numa pequena prancha munida de uma pega de um dos lados, com que se aplica a cal e areia nos tectos....


cabeira | n. f.

Trabalho de apainelamento em tectos e soalhos....


vasculho | n. m.

Vassoura com que se limpam tectos e paredes altas....


basculho | n. m.

Vassoura, geralmente de cabo muito comprido, para limpar fornos, tectos ou paredes altas....


vasculhador | adj. n. m. | n. m.

Vassoura, geralmente de cabo muito comprido, para limpar fornos, tectos ou paredes altas....


basculhador | adj. n. m. | n. m.

Vassoura, geralmente de cabo muito comprido, para limpar fornos, tectos ou paredes altas....


desforrador | n. m.

Ferramenta dotada de cabo, usada pelos bombeiros para abrir espaços no forro dos tectos....


abobadado | adj.

Que tem forma semelhante à de uma abóbada (ex.: sala abobadada; tectos abobadados)....


artesoado | n. m. | adj.

Que tem artesões ou lavores emoldurados (ex.: abóbada artesoada; tectos artesoados em talha)....


masseira | n. f.

Formato semelhante ao de um tabuleiro, geralmente quadrangular, com a parte central mais profunda, com perímetro mais pequeno e as partes laterais inclinadas (ex.: campos de masseira; tectos em masseira)....


apainelar | v. tr.

Guarnecer de artesões ou de molduras, geralmente paredes, tectos ou abóbadas....


artesoar | v. tr.

Guarnecer de artesões ou de lavores emoldurados, geralmente em tectos ou abóbadas....



Dúvidas linguísticas


Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


Ver todas