PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tesoureiros

    arqueiro | n. m.

    Aquele que faz ou vende arcos....


    almoxarife | n. m.

    Indivíduo responsável por almoxarifado....


    fiel | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Que guarda fidelidade....


    tesouraria | n. f.

    Cargo ou repartição do tesoureiro....


    clavário | n. m.

    Guarda das chaves de uma comunidade ou ordem militar....


    arcário | n. m.

    Cobrador de impostos na Roma antiga....


    cacifeiro | n. m.

    Fabricante ou vendedor de cacifos....


    bolsa | n. f. | n. m.

    Saquinho em que se traz dinheiro....


    reposteiro | n. m.

    Espécie de cortina que nas portas serve de adorno ou de resguardo....


    bolseiro | n. m. | adj. n. m.

    O que faz bolsas....


    pixuleco | n. m.

    Dinheiro que se oferece a alguém em troca de favor ou negócio lucrativo, geralmente ilícito (ex.: a entrega de pixulecos era feita ao tesoureiro)....


    Chefe dos tesoureiros ou de uma equipa de tesouraria....


    tâmia | n. f.

    Designação dada a várias espécies de esquilos da América do Norte, em especial dos géneros Tamias, Eutamias e Neoamias, de pelagem acastanhada com riscas pretas e brancas longitudinais no dorso....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?


    Ver todas