PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tampão

calota | n. f.

Peça que tapa a parte externa das jantes dos automóveis. (Equivalente no português de Portugal: tampão.)...


tâmpão | n. m.

O mesmo que tampão....


cabeçote | n. m.

Testeira do banco de carpinteiro....


absorvente | adj. 2 g. n. m. | n. m.

Cilindro de material absorvente descartável, destinado a ser introduzido na vagina para reter o fluxo menstrual (ex.: o absorvente interno deve ser trocado, em média, a cada duas horas). [Equivalente no português de Portugal: tampão.]...


aplicador | adj. n. m. | n. m.

Utensílio que serve para aplicar algo (ex.: tampão com aplicador, aplicador de extensões de cabelo)....


tamponar | v. tr.

Fechar com tampão....


tampão | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Cilindro de material absorvente descartável, destinado a ser introduzido na vagina para reter o fluxo menstrual (ex.: tampão com aplicador). [Equivalente no português do Brasil: absorvente interno.]...


Estado, geralmente pequeno e considerado neutro, entre dois estados em conflito, destinado a impedir um conflito directo ou o avanço dos beligerantes....


Extensão do período normal de um mandato, destinado geralmente a evitar instabilidade política....


Solução que mantém o pH quando se adiciona uma pequena quantidade de ácido ou base....


zona-tampão | n. f.

Região, considerada neutra, entre dois estados em conflito, destinada a impedir um conflito directo ou o avanço dos beligerantes (ex.: o mediador propôs criar uma linha de demarcação e uma zona-tampão entre os dois exércitos)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas