PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

talões

topinho | adj.

Diz-se da cavalgadura cujo pé tem os quartos e os talões demasiado altos....


chanqueta | n. f. | n. m.

Dobra ou acalcanhado no talão do calçado....


sulipa | n. f.

Travessa em que assentam os carris de caminho-de-ferro....


tairoca | n. f.

Calçado aberto no talão, geralmente de sola de madeira e de couro forte....


carnê | n. m.

Livro de talões correspondentes ao número de prestações, geralmente mensais, que o comprador tem de pagar aquando da aquisição de produtos a crédito....


bleima | n. f.

Contusão ou pisadura nos talões das patas dos equídeos....


tamanco | n. m.

Calçado aberto no talão, geralmente de sola de madeira e de couro forte....


picotado | adj. | n. m.

Que se picotou....


comanda | n. f.

Anotação do pedido dos clientes....


canhoto | adj. n. m. | adj. | n. m.

Parte do papel, geralmente à esquerda, que não se destaca em livro de recibos, de talões, etc....


talar | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo a talão ou calcanhar....


macaco | n. m. | adj.

Mamífero quadrúmano da ordem dos primatas, de face nua, com mãos e pés preênseis terminados por unhas....


talonar | v. intr.

Fabricar blocos ou talões....


taroca | n. f.

Calçado aberto no talão, geralmente de sola de madeira e de couro forte....


toco | n. m.

Parte do papel, geralmente à esquerda, que não se destaca em livro de recibos, de talões, etc....


encontro | n. m. | n. m. pl.

Acto de chegar até à pessoa ou coisa que se encontra....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.

Ver todas