PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tabeliães

tabelionar | adj. 2 g.

Relativo a tabelião (ex.: documento tabelionar)....


escrivão | n. m.

Oficial público que escreve e expede os autos judiciais....


paço | n. m.

Residência de rei....


cartório | n. m.

Arquivo em que se guardam livros de registos e documentos importantes....


tabeliado | n. m.

Imposto que antigamente pagavam os tabeliães....


tabelião | n. m. | adj.

Oficial público que faz e conserva as notas ou traslados de escrituras e outros documentos autênticos....


tabelioa | n. f. | adj. f.

Mulher que exerce as funções de tabelião....


notário | n. m.

Profissional do direito a quem compete a verificação e autenticação de documentos, escrituras, registos públicos....


nota | n. f.

Sinal para marcar ou fazer lembrar algo....


sinal | n. m. | n. m. pl.

Coisa que chama outra à memória, que a recorda, que a faz lembrar....


tabelional | adj. 2 g.

Relativo a tabelião (ex.: documento tabelional)....



Dúvidas linguísticas



Agradeço o favor de me explicarem qual a origem do termo "reguila".
O termo reguila, usado como adjectivo (ex: nunca vi menina tão reguila) ou como substantivo (ex.: a turma dos reguilas portou-se muito bem na viagem de estudo), designa um indivíduo de temperamento irrequieto, traquinas ou difícil, aplicando-se especialmente a crianças. A origem do termo não é clara, podendo tratar-se de uma forma variante de reguinga, a qual, por sua vez, pode ser uma derivação regressiva de reguingar, termo também de origem obscura.



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).


Ver todas