PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sucedânea

aspartame | n. m.

Sucedâneo hipocalórico do açúcar utilizado na indústria agro-alimentar como adoçante artificial (C14H18N2O5)....


castanha | n. f.

Fruto do castanheiro....


fisalina | n. f.

Substância amarga extraída de uma fisálide, considerada sucedâneo da quina....


sorbet | n. m.

Creme congelado, doce e aromatizado, feito de água aromatizada ou de sumo de frutas, sem adição de leite ou outros produtos lácteos ou de sucedâneos com gordura....


eucaína | n. f.

Substância sucedânea da cocaína, usada como anestésico local....


viscose | n. f.

Celulose sódica empregada na preparação dos tecidos, no fabrico da seda artificial, ou, como sucedâneo da celulóide, no fabrico de brinquedos....


ersatz | n. m.

Coisa que pode substituir outra....


fusquinha | n. m.

Automóvel de marca Volkswagen, modelo Tipo 1 ou sucedâneo, em especial de 1200 ou 1300 cilindradas. (Equivalente no português de Portugal: carocha.)...


fusca | n. m.

Automóvel de marca Volkswagen, modelo Tipo 1 ou sucedâneo, em especial de 1200 ou 1300 cilindradas. (Equivalente no português de Portugal: carocha.)...


sanofórmio | n. m.

Medicamento sucedâneo do iodofórmio....


sorvete | n. m. | n. f.

Creme congelado, doce e aromatizado, feito geralmente de água, leite ou sumo de frutas....


sucedâneo | adj. n. m.

Diz-se de ou qualquer medicamento que pode substituir outro....


baquelite | n. f.

Resina sintética obtida por condensação de um fenol com o aldeído fórmico e empregada como sucedâneo do âmbar, do osso, da tartaruga, etc....


cavalo | n. m.

Quadrúpede equídeo....


kombi | n. f.

Automóvel de marca Volkswagen, modelo Tipo 2 ou sucedâneo, de formato comprido e linhas arredondadas. (Equivalente no português de Portugal: pão de forma.)...


heroína | n. f.

Droga opióide, alcalóide sucedâneo da morfina, com propriedades analgésicas e narcóticas, e que causa elevada dependência física....


burra | n. f.

Fêmea do burro....


aristol | n. m.

Sucedâneo do iodofórmio....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).

Ver todas