PT
BR
Pesquisar
    Definições



    fusquinha

    A forma fusquinhapode ser [derivação feminino singular de fuscafusca] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    fusquinhafusquinha
    ( fus·qui·nha

    fus·qui·nha

    )
    Imagem

    Brasil, InformalBrasil, Informal

    Automóvel de marca Volkswagen, modelo Tipo 1 ou sucedâneo, em especial de 1200 ou 1300 cilindradas. (Equivalente no português de Portugal: carocha.)


    nome masculino

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Automóvel de marca Volkswagen, modelo Tipo 1 ou sucedâneo, em especial de 1200 ou 1300 cilindradas. (Equivalente no português de Portugal: carocha.)Imagem = FUSCA

    etimologiaOrigem etimológica: fusca + -inha, feminino de -inho.
    Significado de fusquinha
   Significado de fusquinha
    fusca1fusca1
    ( fus·ca

    fus·ca

    )


    nome feminino

    1. [Ornitologia] [Ornitologia] Espécie de pato selvagem de peito, asas e lombo escuros; mascarra; labéu.

    2. [Cabo Verde] [Cabo Verde] Embriaguez.

    3. [Gíria] [Gíria] A Justiça.

    etimologiaOrigem etimológica: alteração de fusco.
    Significado de fusca
   Significado de fusca
    fusca2fusca2
    ( fus·ca

    fus·ca

    )
    Imagem

    Brasil, InformalBrasil, Informal

    Automóvel de marca Volkswagen, modelo Tipo 1 ou sucedâneo, em especial de 1200 ou 1300 cilindradas. (Equivalente no português de Portugal: carocha.)


    nome masculino

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Automóvel de marca Volkswagen, modelo Tipo 1 ou sucedâneo, em especial de 1200 ou 1300 cilindradas. (Equivalente no português de Portugal: carocha.)Imagem = FUSQUINHA

    etimologiaOrigem etimológica: talvez redução e alteração da pronúncia de Volkswagen.
    Significado de fusca
   Significado de fusca


    Dúvidas linguísticas


    Qual o significado das palavras ambrósia e ambrosia? Estes nomes estão corretos sendo sinónimos de um doce com ovos?


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?