PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sovara

dessovado | adj.

Que não tem apanhado sova; que está folgado (animal)....


Diz-se de quem tem aspecto desagradável ou mostra ter doença grave....


datarina | n. f.

Conjunto de pancadas dadas a alguém como castigo ou maus-tratos....


lambada | n. f.

Pancada com a mão; paulada; sova; tunda....


mela | n. f.

Doença dos vegetais que lhes impede a medrança e torna pecos os frutos....


moedura | n. f.

Acto ou efeito de moer....


peleira | n. f.

Vendedora de peles....


tunda | n. f.

Conjunto de pancadas dadas a alguém como castigo ou maus-tratos....


bordina | n. f.

Surra; coça; sova....


bordoada | n. f.

Pancada com bordão....


carregadeira | n. f.

Cabo com que se carregam ou colhem as velas dos navios....


cresta | n. f.

Acto ou efeito de crestar (colmeias)....


estafa | n. f.

Cansaço extremo....


maquia | n. f.

Medida de capacidade equivalente a 2/16 do alqueire....


sumanta | n. f.

Pancadaria, sova....


surra | n. f.

Conjunto de pancadas dadas a alguém como castigo ou maus-tratos....


taina | n. f.

Pancadaria, sova....


tempera | n. f.

Têmpera; sova....


unto | n. m.

Gordura que envolve os intestinos do porco....



Dúvidas linguísticas



Os nomes próprios têm plural: ex. A Maria, as Marias?
Os nomes próprios de pessoa, ou antropónimos, também podem ser flexionados no plural, designando várias pessoas com o mesmo prenome (No ginásio há duas Marias e quatro Antónios) ou aspectos diferentes de uma mesma pessoa/personalidade (Não sei qual dos Joões prefiro: o João aventureiro que começou a empresa do zero, e que vestia calças de ganga, ou o João empresário de sucesso, que só veste roupa de marca).
Os nomes próprios usados como sobrenome podem igualmente ser flexionados no plural. Neste caso, convergem duas práticas: a mais antiga, atestada no romance Os Maias de Eça de Queirós, pluraliza artigo e nome próprio (A casa dos Silvas foi vendida) e a mais actual pluraliza apenas o artigo (Convidei os Silva para jantar).




Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.

Ver todas