PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sombras

Que projecta sombra curta (habitante da zona tórrida)....


macróscio | adj.

Diz-se dos habitantes do Globo que, recebendo muito obliquamente os raios do Sol, projectam, ao meio-dia, grande sombra....


sombriço | adj.

Diz-se do lugar onde normalmente há pouca luz ou dá pouco o sol....


umbrícola | adj. 2 g.

Que cresce ou vive em lugares sombrios....


Usa-se a propósito de homens que tiveram um momento de glória e dos quais resta recordação apagada; é expressão de Lucano alusiva a Pompeu, que perdeu, sob a toga, as virtudes guerreiras (também em Séneca, o Trágico)....


Palavras de Virgílio Éclogas e Geórgicas para exprimir a doçura da vida campestre....


umbrátil | adj. 2 g.

Que não tem luminosidade....


Que tem órgão em forma de umbela ou guarda-sol....


umbraculiforme | adj. 2 g.

Que tem a forma de guarda-sol (como o chapéu dos cogumelos)....


cióptico | adj.

Relativo à visão na sombra ou no escuro....


Expressão usada para referir o momento do dia em que o sol começa a desparecer no horizonte e começa a anoitecer....


áscio | adj. | n. m.

Que não projecta sombra....


hachura | n. f.

Conjunto de traços finos paralelos ou cruzados usado para produzir efeito de sombra ou meia-tinta ou para representar profundidade ou desnível....


meia-sombra | n. f.

Ponto de transição da luz para a sombra....


anga | n. m.

Visão, aparição, alma, sombra, fantasma, assombração....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas