PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

socarmos

chanca | n. f.

Pé grande....


pugilato | n. m.

Luta com os punhos....


punhada | n. f.

Pancada com a mão fechada....


soca | n. f.

Designação vulgar do rizoma ou caule subterrâneo....


socado | adj. | n. m.

Que levou socos....


socava | n. f.

Túnel ou cova subterrânea....


soco | n. m.

Calçado, aberto no calcanhar, com sola de madeira....


soco | n. m. | interj.

Pancada com a mão fechada....


caçula | n. f.

Acto de socar ou moer milho a braços, no pilão....


muqueta | n. f.

Golpe dado com a mão fechada (ex.: sentou uma muqueta esquerda no adversário)....


anagrama | n. m.

Palavra ou frase feita com as letras de outra (ex.: as palavras asco, caos, cosa, saco, soca são anagramas de caso)....


coca | n. f.

Planta arbustiva (Erythroxylum coca), narcótica e alimentar....


coca | n. f.

Espécie de capuz ou mantilha para tapar a cabeça....


estereóbata | n. m.

Soco ou suporte liso que sustenta uma coluna ou um edifício....


murro | n. m.

Pancada dada com a mão fechada....


pilado | adj. | n. m.

Que foi pisado ou moído no pilão (ex.: milho pilado)....


pilão | n. m.

Peça usada para triturar o conteúdo de um almofariz (ex.: envolva a massa num pano e bata com um pilão)....



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Vi escrito saberia-o; não deverá ser sabê-lo-ia? A frase era se tivesse .......saberia-o.
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex.: oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a forma correcta é sabê-lo-ia.

Ver todas