Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

chanca

chancachanca | n. f.
Será que queria dizer chança?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

chan·ca chan·ca


(origem duvidosa, talvez do latim tardio zanca, tipo de calçado, talvez do persa antigo zanga, perna)
nome feminino

1. [Informal]   [Informal]  Pé grande.

2. Calçado grosseiro. = ABARCA

3. Calçado com sola de madeira. = SOCA

4. Perna de homem alta e delgada.

pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...zombaria, chacota, caçoada, mofa, deboche, gozação, mangação, escárnio, sarcasmo, debique, motejo, zoada, flauteio, chufa, chança , dictério, galhofa, risota, chalaça, facécia e laracha!!

Em Provas de Contacto

Sinaly Diomandé ganhava mais uma chanca , agora na dupla com Denayer..

Em www.brasilyonnais.com.br

...Espanha, que incluía auto-caravanas a entrar em Portugal pela ponte que atravessa o rio Chança , no lugar de S..

Em Outra Margem

1964)- Manuel Francisco Chanca , 1º Cabo 179/RD, CCS/BCAÇ 186 Manuel Francisco Pires Júnior, 1º Cabo 369/59, Compª...

Em Alberto Helder

1964)- Manuel Francisco Chanca , 1º Cabo 179/RD, CCS Manuel Jerónimo Alão Almeida, 1º Cabo, 2714/61, CCS Manuel...

Em Alberto Helder
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


O que quer dizer metrossexual?
O termo metrossexual (neologismo formado a partir de metropolitano + heterossexual) foi, ao que consta, usado pela primeira vez em 1994 pelo escritor britânico Mark Simpson, para designar um homem heterossexual, entre os 25 e os 45 anos, que vive nas grandes cidades (metrópoles), dotado de um acentuado sentido estético que se reflecte no seu aspecto físico e no seu estilo de vida, com tempo e dinheiro para gastar em roupas de marca, produtos de beleza e até cirurgia estética. O futebolista David Beckham é apontado como o metrossexual por excelência.



Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.

pub

Palavra do dia

fa·u·len·to |a-ù|fa·u·len·to |a-ù|


(faúla + -ento)
adjectivo
adjetivo

Que lança faúlas ou fagulhas. = FAGULHENTO, FAULHENTO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/chanca [consultado em 08-12-2021]