PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sitiou

centro-meridional | adj. 2 g.

Relativo a uma região central sitiada a sul ou a uma região sul situada no centro....


Relativo a poliorcética ou à arte de sitiar ou de fazer cercos....


surtida | n. f.

Saída de sitiados contra sitiantes....


sítio | n. m.

Acto ou efeito de sitiar....


mina | n. f.

Veio ou depósito natural de minérios....


cercado | adj. | n. m.

Que se cercou....


Fosso com parapeito para impedir as surtidas aos sitiados....


Trabalho de sapa dos sitiados para baldar os aproches do inimigo....


Acção de uma tropa que passa subitamente da defensiva à ofensiva....


sitiador | adj. n. m.

Que ou aquele que sitia....


sitiante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

Que ou quem sitia....


obsidente | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou o que causa obsessão....


assediar | v. tr.

Pôr assédio, cerco a....


cercar | v. tr. | v. pron.

Fazer cerca a....


sitiar | v. tr.

Fazer cerco a....


sitiado | adj. | n. m.

Que sofre cerco por forças militares....


situado | adj.

Que se situa em determinado local....


sitiável | adj. 2 g.

Que se pode sitiar....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.


Ver todas