PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    sities

    centro-meridional | adj. 2 g.

    Relativo a uma região central sitiada a sul ou a uma região sul situada no centro....


    Relativo a poliorcética ou à arte de sitiar ou de fazer cercos....


    surtida | n. f.

    Saída de sitiados contra sitiantes....


    sítio | n. m.

    Acto ou efeito de sitiar....


    cercado | adj. | n. m.

    Que se cercou....


    Fosso com parapeito para impedir as surtidas aos sitiados....


    Trabalho de sapa dos sitiados para baldar os aproches do inimigo....


    Acção de uma tropa que passa subitamente da defensiva à ofensiva....


    sitiador | adj. n. m.

    Que ou aquele que sitia....


    sitiante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

    Que ou quem sitia....


    obsidente | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que causa obsessão....


    assediar | v. tr.

    Pôr assédio, cerco a....


    cercar | v. tr. | v. pron.

    Fazer cerca a....


    sitiar | v. tr.

    Fazer cerco a....


    sitiado | adj. | n. m.

    Que sofre cerco por forças militares....


    situado | adj.

    Que se situa em determinado local....


    saída | n. f.

    Acto ou efeito de sair....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Como posso acrescentar "-o" aos verbos fazer, ter ou trazer na 2ª pessoa do presente do indicativo e imperativo? Para o verbo ter costumo usar "tens-no" mas pelo que li aqui devia ser "tens-lo". Também tenho dúvida na 2ª pessoa do imperativo, pois devia ser "tem-o". Costumo usar "tem-no". O verbo fazer não costumo usar no presente, mas gostaria de saber se é "faze-lo" e confirmar que se diz "fá-lo" no imperativo.